欣赏元代马致远的《天净沙·秋思》和白朴的《天净沙·秋》。
天净沙·秋思
元·马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
白话译文:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅,古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
作品欣赏:
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的散曲。
这首小令(小令是散曲的一种,一般在58字以内),总共只有五句二十八个字。全曲无一“秋”字,但却描绘出一幅凄清感人的天涯游子深秋漂泊图,准确地传达出旅人凄苦的心境。
此曲开篇作者一连描绘出九幅画面:枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马,景中有情,情中有景,情景妙合,在阔大苍凉的背景上勾勒出行旅之人漂泊天涯的悲痛心情。
此曲最佳的是最后一句:夕阳西下,断肠人在天涯。一幅凄凉的景象跃然纸上。
下面是白朴的《天净沙·秋》:
天净沙·秋
元·白朴
孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。
青山绿水,白草红叶黄花。
白话译文:
太阳渐渐西沉,晚霞慢慢消散,残留几分黯淡的色彩,照着远处孤寂的村庄。雾淡淡飘起,几只乌黑的乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的孤雁飞掠而下,划过天际。山清水秀,霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一齐摇曳,几尽妖艳。
作品欣赏:
白朴的这首小令与马致远的一样,虽为写“秋”,且写尽秋意,却找不着一个“秋”字。
此曲开篇先绘出了一幅秋日黄昏图,营造出一种宁静、寂寥的氛围,再以名词并列组合的形式,选取典型的秋天景物,由远及近,描绘出一幅色彩绚丽的秋景图。秋景也由先前的萧瑟、寂寥变为明朗、清丽了。
读完此曲,似乎感觉秋色要明快一点。
两曲比较:
马致远的《天净沙·秋思》是最为人称道的一首小令。在萧瑟凄凉的秋景中抒发了天涯游子的漂泊感受,语言简洁洗练,意象叠加深远,含有丰富的人生韵味和广阔的联想空间,被后人誉为“秋思之祖”。
白朴的这首小令《天净沙·秋》,也称得上是一首佳作。无论在写法和构成的意境上与马致远的《天净沙·秋思》都有相似之处,但马致远的《秋思》似乎意蕴更加深远。
附注:实际上白朴用散曲“天净沙”,是写完整一年四季“春、夏、秋、冬”的。
《天净沙》四首
春
春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。
啼莺舞燕,小桥流水飞红。
夏
云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。
纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。
秋
孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。
青山绿水,白草红叶黄花。
冬
一声画角谯门,半庭新月黄昏,雪里山前水滨。
竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。
细细品读这四首《天净沙》,可以说都是精品。